a.RT FUKUCHIAYAKO
ふくちあやこ 陶芸 / ceramic artist Ayako Fukuchi
ページ
Home
News!!
Biography
works
online store
Contact Me
Exhibition 2005~2007
Exhibition 2011~2013
Exhibition 2008~2010
Exhibition 2014~2017
column: homeless in van 2014
column: auschwitz report 2018
2013/09/19
15ya
“ 夏目漱石が “I love you. を「今宵は月が綺麗ですね」と訳すように指導した、
というのはtumblr界隈でも有名な話。
でも、漱石の弟子の質問や前後の文脈をとらえると、
本当は「(あなたと一緒に見ると)月が綺麗ですね」とするのが正確らしい。 ”
(tumblrより)
泣いている時に見ている月みたい
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿