2012/09/24

what do you do?

蝋人形みたいである
 
bbc制作のsherlockが、もう見たくて見たくて仕方なくて
去年、season1をNHKでやると聞いて、テレビの前で正座して見たが
3話目は、用事があって見れなかった
 
 
で、saeson2もまた、NHKでやることを知った
しかも、season1の再放送もしてからの放送だということだった
 
が、日本におらず・・・
 
で、結局、見たくて仕方ないから
吹替え無し/翻訳無しで見ることにした
 
わかるわけがないのだが、それでも面白すぎる
え、なんで、こうなったの?って途中大幅に疑問に感じながらも
ワクワク観れる
それってすごいよな
ドラマの作りがすごいのか、自分の楽しむ力がすごいのか、よくわからないが
 
というか、ただでさえ英語が分からないのに
sherlockが超高速の早口すぎてまったく聞き取れない
推理で悦に入っている時の口調など軽く早送りしているのかと思われる
 
でも、これ、bbc制作だけどイギリス英語なのかな・・・
それさえわからない
でもイギリス英語にしては聞き取りやすい気もするけど
 
the officeのus版とuk版の冒頭を見比べて、
やはり、イギリス英語の理解は不可能だと感じた
 
単に、イギリス英語恐怖症になっているからかもしれないが


 
旅行中の話だが、
イギリスの男の子とユースで同じ部屋になり、
仕事何してるの?って出来心で聞いたが最後
「軍人だよ」っていうのが聞き取れなくて
5回聞きなおした
 
ただ、彼はいい人だったので、根気強く何回も言ってくれたが
話すスピードは、江戸っ子並みである

あと、帰りのCopenhagen→成田の飛行機の中で隣だった
イギリスのおばちゃんも、
割と普通のスピードで話してくれたが(早口でなく)
やはり聞き取れないところが、英語圏以外の英語を話す人と話している時より多かった
単語が一つも聞き取れないセンテンスもあった

聞き返しても、よくわからない
なんだろう、このわからなさって

イギリス英語とアメリカ英語の違いを良く言う人がいるけど、こうゆうことなの?
それとも、ただ単に自分のリスニングの問題なのかな

でも、その違いがあることさえ、わからないで今まできたのだから、
それが、わかっただけ、良いと思うことにしよう



↑↑
season1 trailer
ね、すごい見たくなったでしょ?

このドラマの面白いところは、内容が秀逸だけでなく
登場人物が実際劇中で書いているblogが実在すること

そして、カメラワークもファッションも、もちろん配役も素晴らしいです

再々放送しないかな・・・
 
 


0 件のコメント: